捞妹(捞仔)称呼是贬义吗?
683330谈天说地
我女讲广州话不太准,有同学叫她做捞妹……
2010/04/22
全部回帖
以前会系,但依家都唔会啦,捞仔噶意思就系外省人噶意思咯,我老公成日俾我屋企人话系捞仔,不过都系话距外省人噶意思,呵呵,我屋企人都系讲笑,我老公都唔会介意。
2010/04/22回复

你认为是就是,不是就不是,反正现在不是什么好词。
不过更过分的还有捞A下一个。
楼上的老公只能说度量大,可我还真没看过谁会在事业有成或有权人面前敢这样叫的。
百度:
解放前,广东人习惯称外省人为“外江佬”,解放后,南下干部到广东工作,他们打招呼问好都“老兄老兄”,广东人也学“老兄老兄”和他们打招呼,这本是很平常的,只不过广东人说普通话,“老兄老兄”的读法,近似“捞菘”。之后,广东人对讲普通话的人称作“捞菘”,原先是和外省人打招呼问好的,本来是对外省人的尊称,改革开放后,很多外省人南下到广东工作,其中一些不良分子在广东作奸犯科,广东人称呼外省人“捞仔、捞妹”等已带有歧视的味道了
[ 本帖最后由 珊瑚虫8 于 2010-4-22 08:43 编辑 ]
不过更过分的还有捞A下一个。
楼上的老公只能说度量大,可我还真没看过谁会在事业有成或有权人面前敢这样叫的。
百度:
解放前,广东人习惯称外省人为“外江佬”,解放后,南下干部到广东工作,他们打招呼问好都“老兄老兄”,广东人也学“老兄老兄”和他们打招呼,这本是很平常的,只不过广东人说普通话,“老兄老兄”的读法,近似“捞菘”。之后,广东人对讲普通话的人称作“捞菘”,原先是和外省人打招呼问好的,本来是对外省人的尊称,改革开放后,很多外省人南下到广东工作,其中一些不良分子在广东作奸犯科,广东人称呼外省人“捞仔、捞妹”等已带有歧视的味道了
[ 本帖最后由 珊瑚虫8 于 2010-4-22 08:43 编辑 ]
2010/04/22回复
我觉得我女儿的同学讲这话是有歧视意思,因为是背后说的,我女儿知道后很不高兴,(我女儿读高中)
2010/04/22回复

我是个地道的番禺人,说实在,这个词确实带歧视的意思,是个地域歧视,我妈打上的那一辈经常这么叫,因为她们都不太看得起外地的,但到我们这辈已经好很多了,我一般不会这么叫外地人,除非碰到素质超低的!因为这词不太尊重人。
2010/04/22回复