luciferkatty:我在樱花学的,都要上万,主要是经常要跟人家聊天,不会说的话考试成绩多高也没用的我有朋友在日企业里做翻译的,已经考了1级,人家课长还叫她再去进行一下,学东西还是要坚持的查看原文做翻译靠悟性的,我个人是觉得已经考了一级了再进修也对翻译的工作起不到太大帮助作用。除非公司出钱啦,自己出钱就真没必要再去进修。
mayleung:偶去年过左1级,觉得日语的语调好重要,因吾同得英语.要不说很生硬滴说出来,人地听起来怪怪的真系课外还要多讲多听,培养自已的语感.查看原文语调重要吗?我讲普通话都是湖南话的语调,日语就更甭提了。每天就操着这样的日语和日本人联系,他们还说我日语好啊5 5我是要求很低的,不追求发音,不追求语调,只追求听懂他们讲的,并让他们明白我想表达的。
dandanyuan:语调重要吗?我讲普通话都是湖南话的语调,日语就更甭提了。每天就操着这样的日语和日本人联系,他们还说我日语好啊5 5 我是要求很低的,不追求发音,不追求语调,只追求听懂他们讲的,并让他们明白我想表达的。查看原文当面当然说你好,背后会说你 "へんな日本語”
山中明月龙:妞啊,原来你的工作是要用到日语的,大学时二外是日语,虽然老师也说我很适合说日语,软软的,可是偶很不感冒,听到他提问我,我就害怕,害得老师以后再不敢问我了。考完试我就扔了。查看原文我一点都不适合,口气语调硬硬的。P.S.你怎么跟我一样,什么帖都看
mayleung:当面当然说你好,背后会说你 "へんな日本語”查看原文那确实。我自己都觉得我发音不好。不过每次出差都被老板点名要我去,因为容易沟通。所以就忽略了我那"へんな日本語”,容易交流就好。学外语发音真的不是最重要的。沟通最重要。当然基础好也是有百益而无一害。我是没办法,基础不好,又误打误撞的进了这个行当,就变成这样了。好象一个三岁的小朋友,并不一定发音最准备的就是最能理解大人的意思并表达自己意思的。