您这么一说,让我对自己的观点更有信心了。
前段时间太太问要不要送儿子去学自然拼音法,我就把什么是自然拼音法跟她说了一遍,顺便到妈网来提醒大家一声。
其实,我儿子是适合学自然拼音法的,他是在家庭自造的英语环境中长大的。但是,教自然拼音法,老夫自己动手就行了,不必送去什么教学机构。
[ 本帖最后由 mountie 于 2009-7-8 17:52 编辑 ]
别让“自然拼音法”胡弄了
2726985家有小学生
以英语为母语的国家,为了让孩子能尽早学会阅读,推出自然拼音法,英文叫phonics。由于孩子以英语为母语,单词的听和说都没问题,只有把单词的“音”与“形”结合的问题,因此,孩子看到一个单词,根据拼读规则大概拼读一下,再结合他大脑里的“音库”,就可以知道他看到的这个单词应该是哪个他以前听到过的单词了,这个单词的意思也就知道了。
由此可知,自然拼音法对以英语为母语的孩子有极大的帮助,可以让孩子早阅读。但对于不是以英语为母语的孩子而言,最多只有帮忙记单词拼写的作用。许多英语教学机构为了牟利,借自然拼音法的大名做概念,把它吹得很神,胡弄国内的父母,请大家明辨。
[ 本帖最后由 mountie 于 2009-7-8 17:18 编辑 ]
2009/07/08
全部回帖
mountie楼4楼
Henry-huang:
自然拼音法对以英语为母语的孩子有极大的帮助,可以让孩子早阅读。有了这一条难道还不值得学吗?英语也好,中文也好,都只是一门语言,可以运用一门语言自由阅读,学起来还会难吗?
查看原文我并不反对自然拼音法。注意了,自然拼音法的最大好处是“对以英语为母语”的孩子有极大帮助,对“不是以英语为母语”的孩子,不具备“音形结合”的好处,其实帮忙也就等于我们当年学英语时的拼读规则,没那些培训机构吹的那么神奇。
自然拼音法的作用过程是这样的:以英语为母语的孩子,“音”能指向意义,但“形”(即印刷出来的单词)不能指向意义。借助自然拼音法,先从“形”指向“音”,再由“音”来指向意义,从而可以直接阅读。不是以英语的母语的孩子,“音”无法指向意义,作用自然没那么神奇。
自然拼音法的作用过程是这样的:以英语为母语的孩子,“音”能指向意义,但“形”(即印刷出来的单词)不能指向意义。借助自然拼音法,先从“形”指向“音”,再由“音”来指向意义,从而可以直接阅读。不是以英语的母语的孩子,“音”无法指向意义,作用自然没那么神奇。
2009/07/09回复