广东人的忌讳
36378115谈天说地
一,先说猪肝,“肝”“干”同音,“干”者广东人认为不好,比如荷包干了就是没钱了,于是反其义把“猪肝”称为“猪润”。同样的道理把猪血的“血”字改为象征吉祥的“红”字。
二,俗话说“一本通书读到老”,可广东人却不是读“通书”的。广东话“书”“输”同音,广东人不想输的,更不能通输,所以又反其义将“通书”称为“通胜”。
三,空房子广东人不会说是“空屋”,广东话“空”“凶”同音,如果说这是“空屋”谁敢来租房,于是便有“吉屋招租”的广告张贴出来。
四,明明是苦瓜,广东却称为涼瓜,原来广东人不想吃苦,但毕竟苦瓜还是苦的,广东真是聪明:“涼药苦口”嘛,于是便称之为涼瓜了。
还有很多,今天就说这几条来“抛砖引玉”,让大家举出更多的亊例。
2011/10/18
全部回帖
是啊,不是广东人的真的该学学了,不要去到别家用自己家乡那套那看人,更不要用自己老家那套来定义别人..每一个城市都有它们自己的一些传统风俗..只能说,入乡随俗吧...
2011/10/18回复
是啊,广州年代久远,所遗留下来的传统很值得大家学习传承。老实说,在开始学习粤语的时候,就知道很多语言特别是一些俚语肯定是有特定含义的,如雨伞叫做遮,但是又看到很多广东本地人打粤语字的时候一通乱打,只求音对,根本没有注意背后深厚的文化底蕴,就感叹这文化传统怕是也会很快失传的
2011/10/18回复
身为广东人也有很多不明白啊。不过自少被教导吃菜只夹面前的,而且从上自下地夹,不能翻,所以现在与人一起吃饭,人家一下就从底翻过来夹下面的也觉得心里难受。可能有强迫症了

2011/10/18回复


2011/10/18回复

8长见识了,湖南 猪血也叫猪红

